T.C.

GIDA, TARIM ve HAYVANCILIK BAKANLIĞI

Gıda ve Kontrol Genel Müdürlüğü

 

Yazdır

PUBLISHED IN OFFICIAL GAZETTE

On: 12th August 2004

No: 25551

PART 1

Objective and Definitions

Objective

Article-1

The prohibitions, limitations and liabilities below are implemented by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs for the 1st September 2004 - 31st August 2006 fishing year pursuant to Article 23 of the Fisheries Law no: 1380 and Articles 14 and 16 of the relevant Regulation, to help preserve the quality and the stocks of high sea and inland water fisheries, improve commercial species, and achieve the objectives of the fisheries development plan through economical exploitation of fisheries resources, and increasing the production and fisheries export.

Definitions

Article-2

Definitions of the terms used in this circular hereby are given below:

Aegean Sea: means the territorial water of our country between the mouth of the River Meriç in Edirne province and that of the Eşen Stream on Muğla-Antalya border.

Mediterranean Sea: means the territorial water of our country between the mouth of the Eşen Stream on Muğla-Antalya border and the Syrian border.

Time Prohibition: The months of time prohibition indicated in this circular refer to those in the years when the circular is in force.

Beginning and ending dates of the fishing year indicated in the regulation are also subject to the regulation.

Fish Length (Total Length): means the projected straight distance between the tip of the snout of the fish and the tip of the longer tail fin, with the mouth closed.

Fish length for swordfish is the distance (fork length) between the tip of the lower jaw and the fork of the tail fin.

Crayfish, Crawfish and Lobster Length: is the distance from the thorny tip of the snout and the end of the forking tale.

Cockle Length: means the diameter longitudinally going down the meeting point of the shells.

Oyster Length: is the diameter longitudinally going down the peak (umbo) at the top of the large shell (on the left).

Blue Crab Length:is the projected straight distance between the tips of the sharp ends at the right and left sides of the shell (carapace).

Mesh size: means the distance between the two opposite knots of the tight mesh when the net is wet, irrespective of the thickness of the net string and the knot. It is the mean of measurements in twenty successive meshes with respect to the shooting direction.

Bottom Trawl: means, for fisheries capture, the towed trawl nets reaching the sea ground with doors, and the fishery production performed this way.

Midwater Trawl: means the trawl nets used in pelagic fishing, which are towed in the midst of the sea water or the surface sea with no contact with the ground, and the fishery production performed this way.

Gillnets or entangling nets are the type of gear which helps catch the fish that are gilled, entangled as they move or enmeshed after hitting the small mesh net to accumulate in the bunt of the large mesh net.

Longline: is the fishing set with more than two fishhooks, with hair and baits or not, each tied up with separate cords.

Surrounding Nets: mean the gears which catch the fish by surrounding them and entrapping them within the net.

Purse seines: are the nets which can be drawn with a line and closed at the bottom.

Cast Nets: are the kind of surrounding nets which do not close at the bottom (also called circular nets).

Ministry: means the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.

Provincial Administration: means the Provincial Administration of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.

District Administration: means the District Administration of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.

PART TWO

Marine Prohibitions

SECTION ONE

Trawl Prohibitions

All Sorts of Trawl Prohibitions:

Article-3

1- All sorts of trawling are prohibited in inland waters, Marmara Sea, the Bosphorus Strait, the south of the line between Kelağra (Galere) Cape and Dalyan (Kilyos) Cape, and in the Dardanelles Strait, as stipulated in the Article 24 of the Fisheries Law no. 1380.

2- Black Sea

All sorts of trawling are prohibited in;

territorial waters from Ordu province, Ünye district, Taşkana Cape to Georgian border,

territorial waters from İnceburun of Sinop province to Samsun province, Yakakent district, Çayağzı Cape,

territorial waters between Zonguldak province, Ereğli shelter and Bartın province, Amasra district, Tarlaağzı shelter.

3- Aegean Sea:

All sorts of trawls are prohibited in;

In Saros Bay:

The area to the east of the line connecting Boztepe Cape in Edirne province (40º 36’ 51” N - 26º 04’ 30” E) and Büyük Kemikli Cape in Çanakkale province (40º 19’ 30” N - 26º 12’ 45” E), Gökçeada Aydıncık Cape (40º 10’ 00” N - 26º 00’ 30” E), Bozcaada Batı Cape (39º 49’ 50” N - 25º 57’ 49” E) and Babakale (39º 27’ 00” N – 26º 03’ 50” E),

In Edremit Bay:

The area to the east of the line connecting the mouth of Küçükkuyu, Mıhlı Stream (39º 33’ 06” N - 26º 39’ 33” E) and Maden Island (39º 24’ 36” N- 26º 34’ 40” E), Güneş Island Lighthouse (39º 19’ 56” N -26º 31’ 54” E), Çıplak Island Yumru Cape (39º 16’ 40” N - 26º 34’ 30” E) and Eğribucak Cape (39 16’ 26” N- 26 36’ 46” E),

In Dikili Bay:

The area to the east of the line between Madra Stream (39º 09’ 52” N - 26º 46’ 00” E) and Adatepe Cape (39º 02’ 30” N - 26º 48’ 42” E),

In Çandarlı Bay:

The area to the east of the line between Maltepe Cape (36º 57’ 27” N - 26º 47’ 52” E) and Ilıca Cape (38º 49’ 36” N - 26º 53’ 44” E),

In İzmir Bay:

The area to the southeast of the line between Ardıç Cape (38º 31’ 58” N - 26º 37’ 22” E) and Deveboynu (38º 39’ 24” N - 26º 43’ 42” E),

In Çeşme Strait:

The area to the east of the line between Teke Cape (38º 26’ 45” N - 26º 23’ 45” E), Karada – northern end (38º 27’ 25” N - 26º 21’ 35” E), Karaada – western end (38º 26’ 30” N - 26º 19’ 30” E), the west of the Alev Island (38º 23’ 26” N - 26º 14’ 20” E), northern end of the Boğaz Island (38º 17’ 57” N- 26º 12’ 30” E), southern end of the Boğaz Island (38º 17’ 30” N - 26º 12’ 42” E), Karaabdullah Cape (38º 15’ 55” N - 26º 14’ 30” E).

In Sığacık Bay:

The area to the north of the line between Gök Port (38º 08’ 30” N – 26º 36’ 30” E) and Kilik Cape (38º 09’ 36” N – 26º 46’ 00” E),

In Kuşadası Bay:

The area to the east of the line between Özdere Shelter (38º 00’ 05” N - 27º 06’ 55” E) and Yalancı Cape (37º 51’ 42” N - 27º 14’ 12” E),

In Dilek Strait:

The area to the east of the line between Dipburun (37º 39’ 42” N - 27º 00’ 12” E) and Tekağaç Cape (37º 21’ 18” N - 27º 11’ 30” E),

In Muğla Province, Yeşilova Bay:

The area to the east of the line between Kızılada (36º 39,03’ N - 28º 02,30’ E) and the Taşlıaca Island at the opposite,

In Hisarönü Bay;

The area to the east of the line between Dil (Lindos) Cape (36º 45,36’ N - 28º 00,45’ E) and the Ağıl Island (36º 41,68’ N- 27º 58,70’ E) at the opposite,

In Gökova Bay;

The area to the east of the line connecting Gerence Cape and Mersincik Cape (36º 50,43’ N- 28º 00,33’E),

The area to the east of the line between Ören Cape and Teke Cape at the opposite,

In Güllük Bay;

In Kazıklı Port, the area between Kapalı Cape (37º 18,40’ N- 27º 24,75’ E) and Teke Cape,

In Çam Port, between Teke Cape (37º 15,11’ N- 27º 27,46’ E) and İncegöl Cape (37º 14,37’ N- 27º 30,30’ E),

In Asin Bay, between İncegöl Cape (37º 14,37’N- 27º 30,30’ E) and İnce Cape (37º 11,74’ N - 27º 31,59’ E),

In Güvercinlik Bay;

The area to the east of the line between İnce Cape and Saplı Cape and Kızılyar Cape,

In Köyceğiz Port, the area to the north of the line connecting Kızılburun and Bozburun.

4- Mediterranean Sea:

All sorts of trawling are prohibited in:

The area to the north of the line between Kaş, Uluburun and Yardımcı (Taşlık) Cape,

In Taşucu Bay, the area to the north of the line between Güvercin Island and İncekumburnu (36º 14,10’N 33º 56,90’ E).

5- With regard to the areas where all sorts of trawling are prohibited, entrance and exits are free for the purpose of passage from the shelters in prohibited areas to those shelters which are recognized by the Ministry.

Bottom Trawl Prohibition:

Article-4

The bottom trawl prohibitions in terms of region, time and quality are given below:

1- Bottom trawling is prohibited in areas specified in Article-3.

As regards free areas, the bottom trawl is not permitted to be towed with more than one vessel.

2- In territorial waters where trawling is permitted;

a) In territorial waters of Black Sea where trawling is permitted, bottom trawling is prohibited in the specified period within 3 miles off the coast and between 1st May – 30th September far off 3 miles.

b) In Aegean Sea, bottom trawling is prohibited;

Within 3 miles off the coast between the mouth of the River Meriç and Boztepe Cape,

In the northern part of Gökçeada, within 1,5 miles off the coast between Kömür Cape (40º 09,46’ N - 25º 40,72’ E) and Kaşkaval Cape (40º 14,39” N- 25º 56,72’ E), and within 3 miles at the other parts of the island,

In the territorial waters of Bozcaada, within 3 miles off the coast,

In the territorial waters between Çeşme Karaabdullah Cape (38º 15’ 55” N - 26º 14’ 30” E) and Sığacık Teke Cape (38º 06’ 25” N – 26º 35’ 30” E), within 3 miles off the coast.

In other areas than specified herein, bottom trawling is prohibited during the fishing year in the territorial waters 1.5 miles off the coast, and between 1st April – 15th July in the areas where fishing is actually permitted.

However, bottom trawling is permitted on condition that time prohibition is respected;

out of the 200 miles off the coast from the line connecting Tavşan Island, Bayrak Island and Zeytin Cape, in Aydın Province Dilek (Sisam) Strait;

out of the 200 miles off the coast from the south of the line between Tapan Island and Hüseyin Cape in Muğla Province İstanköy Strait.

c) In Mediterranean Sea;

Bottom trawling is prohibited during the fishing year,

Within 3 miles off the coast in the territorial waters between İncekumburnu (36º 14,10’ N - 33º 56,90’ E) and Susanaoğlu-Atakent,

Within 3 miles off the coast in the territorial waters between the mouths of Seyhan and Ceyhan Rivers,

Within 1 mile off the coast in the territorial waters between Akıncı Cape and Syrian border.

In other territorial waters than specified herein, bottom trawling is prohibited during the fishing year within 2 miles off the coast.

With regard to the areas where captures are actually permitted, bottom trawling is prohibited in:

1st April – 15th September in the territorial waters between the mouth of Eşen Stream and Anamur Cape,

1st May – 15th September in the territorial waters between Anamur Cape and Syrian border.

1. a) Bunt mesh size of the bottom trawl nets shall be 44 mm at minimum, and the outer wall of the bunt shall not have a mesh size smaller than 88 mm.

However, bottom trawling is permitted in the Black Sea with nets of a 40 mm bunt mesh size at minimum, and with nets having an outer bunt wall of minimum 80 mm. in mesh size.

b) In bunts of the bottom trawl nets, square mesh nets shall be used during the term of Circular no: 37/1,

c) Use of nets with a smaller mesh size than bunt mesh size is prohibited in bottom trawl nets as of 1st May 2005.

d) Using “nets of fishing line” (single - fishing line) in the bunt of bottom trawl nets is prohibited.

4- At times and in places where bottom trawling is prohibited, trawl nets may be transported in stalls in the hold of the vessels and the doors on the deck or in the hold. Trawl doors shall not be kept in hanging position. It is obligatory that the places where the doors are hanging (Davit) face inside of the ship.

5- It is obligatory that the trawl vessels passing through Marmara Sea have their nets and doors sealed during their passage from Bosphorus and Dardanelles Straits to the Marmara Sea, as per the principles to be specified by Çanakkale and Istanbul Provincial Administrations. The nets shall be kept in the hold, and doors on the deck or in the hold.

The sealing procedures of the bottom trawl vessels to pass through Bosphorus Strait shall be fulfilled in Büyükdere.

The trawl ships departing from Marmara Sea and sailing to other territorial waters of our country for trawling shall apply the nearest provincial or district administration for having their nets and doors sealed.

6- Bottom trawl nets with a smaller mesh size than the minimum measures are prohibited in the ships.

Midwater Trawl Prohibition

Article-5:

1- Midwater trawling is prohibited in Marmara Sea, Aegean Sea and Mediterranean Sea, and in areas where all sorts of trawling are prohibited in the Black Sea.

Towing of midwater trawl in waters shallower than 18 m (10 fathoms) and using it for fisheries procurement are prohibited during 1st May - 30th September.

However, sprat landing with midwater trawl is permitted in 1st May- 31st May in 20 fathom and deeper waters between Samsun Province, Yakakent District, Çayağzı Cape and Terme District, Çatlı Cape on condition that it is towed by two boats in the parts of Black Sea which are open to bottom trawling. A Permit from Samsun Provincial Administration shall be required for the vessels to benefit from such exception (ANNEX-1).

SECTION TWO

Prohibitions of the Species and Length

Prohibited Species and Genera

Article-6:

Catching or landing of dolphins, seals, Black Sea trouts, corbs, sturgeon, Cyprinion Macrostamus, Garra Rufa, caretta carettas, commercial sponges, pinna (pen) shell (Pinna Nobilis), starfish, whelk, seahorse, abalone, red corals and black corals (Antipathes Subpinnata), basking sharks (sunfish) (Cetorhimus maximus), Posidonia Oceanica and Zostera Noltinin is prohibited in all waters including inland.

Shrimping

Article-7

Time, place and gear prohibitions for shrimping are given below:

1- Beam trawls are prohibited in all territorial waters and in Bosphorus and Dardanelles Straits, except for Marmara Sea.

2- Shrimping with all types of gears is prohibited in Marmara Sea and Bosphorus and Dardanelles Straits in 15th April – 31st August and 1st - 31st January.

However, caramote prawn (P. Kerathurus) shrimping with gillnets is permitted in 15th June - 31st July.

3- During the periods when landing activities are permitted in Marmara Sea, in areas specified in Annex-2;

a) Deep water pink shrimp landing is permitted in waters deeper than 50 m. with 2 double-bunt shrimp trawls whose total length is no higher than 15m. or 3 single-bunt shear legs each no higher than 5 m., having a mouth of 50 cm. high, shoulder mesh size and bunt mesh size of 32 mm. at minimum, and a bunt length of 6 fathom (11 m) at maximum.

b) All kinds of prawns can be captured with manyat with a bunt mesh size no smaller than 24 mm. On the other hand, use of manyat with a bunt mesh size smaller than 28 mm shall be prohibited as of 1st September 2005.

c) A Permit shall be required to be obtained from the provincial administration which grants vessel’s license, for the fishing boats to shrimp with manyat and shear legs. (ANNEX-1).

d) “Certificates of Origin” (ANNEX-3) shall be required for the harvested shrimps and they should be landed in the places to be decided and announced by the provincial administrations.

1- In 1st April- 15th July all methods of shrimping with type of gears are prohibited in the Aegean Sea, except for gillnets.

2- All methods of shrimping with any type of gears except for gillnets are prohibited during the fishing year in Mediterranean sea within;

3 miles off the coast in the territorial waters between İncekumburnu (36º 14,10’ N - 33º 56,90’ E) and Susanoğlu-Atakent,

3 miles off the coast in the territorial waters between the mouths of Seyhan and Ceyhan Rivers,

1 mile off the coast in the territorial waters between Akıncı Cape and Syrian border,

2 miles off the coast in other territorial waters than specified herein.

As for permitted areas, all methods of shrimping with any type of gears except for gillnets are prohibited between:

1st April- 15th September in the territorial waters between the mouth of Eşen Stream and Anamur Cape,

1st May- 15th September in the territorial waters between Anamur Cape and Syrian border.

In Mediterranean Sea, shrimp trawling shall be performed in the permitted times and zones on condition that;

The nets are no longer than 22m in total, with a bunt length of 5m, tunnel and shoulder of 8m., and wings of 9m. at maximum,

Bunt mesh size is 44mm, the mesh size of the outer wall of bunt is 96 mm, tunnel and shoulder mesh size 56 mm, and wing mesh size 96 mm., at minimum,

Rope to be used between the doors and slips has no weights, and nets are no longer than 26 m.

3- Shrimping with gillnets is permitted in Aegean and Mediterranean Sea during the fishing year.

Sea Shell and Sea Cucumber Landing

Article-8

1- Sea Shell

a) In Black Sea, seashell landing is prohibited in the territorial waters between Rumelian Karaburun in the opening of the Bosphorus Strait and Anatolian Karaburun.

Seashell harvesting through diving and basket method is permitted in the other territorial waters.

Seashell harvesting with shear legs is prohibited in Marmara Sea and Bosphorus and Dardanelles Straits during the fishing year, and in other territorial waters between 1st May – 31st August.

b) Shear legs to be used for sea shell harvesting shall have a mouth width of 3 m. at maximum, a mouth depth of 40 cm. at maximum, bunt length of 1 m. at maximum, and a bunt mesh size of 90 mm.

c) Seashell harvesting shall be performed only between sunrise and sunset.

d) Seashell harvesting with shear legs is not prohibited within 500 m. off the coast.

e) No more than 1 shear leg can be kept and used in a vessel.

f) A “Permit for Sea Shell Harvesting” (ANNEX-1) shall be required from the provincial administration authorizing vessel’s license, for the fishing boats to perform seashell harvesting.

g) Spears are prohibited in the fishing boats to perform seashell harvesting.

1- Sea Cucumber

In all territorial waters, sea cucumber harvesting with shear legs is prohibited during the fishing year. On the other hand, sea cucumber harvesting may be performed in Marmara Sea during the period and under the conditions which the shrimping with shear legs is permitted.

Diving for sea cucumber is permitted outside the period of 1st August - 15th September on condition that the authorization is granted by the provincial administration. A “Permit for Sea Cucumber Harvesting” (ANNEX-1) is required to be obtained from the provincial administration authorizing ship’s license, for the fishing boats to harvest sea cucumber.

Crawfish, Lobster, Octopus and Blue Crab Harvesting

Article-9

1- Harvesting of crawfish and lobster is prohibited in all territorial waters in 15th June – 15th April.

2- Harvesting of octopus (O.vulgaris) is prohibited in all territorial waters in 1st May – 31st October.

3- In Mediterranean Sea, blue crab harvesting is prohibited in 1st May – 31st October. However, blue crab harvesting can be performed in coastal lagoons at appropriate times specified by the provincial administrations.

Bivalve Mollusks Harvesting

Article-10

1. Striped Venus

a) All methods of striped venus harvesting with any gears are prohibited in;

Marmara Sea and Bosphorus and Dardanelles Straits,

Black Sea, in the territorial waters between Anatolian Karaburun in the opening of the Bosphorus Strait and Rumelian Karaburun,

The territorial waters between Kocaeli Province, Kefken Island Lighthouse and Zonguldak Province, Ereğli Shelter,

The territorial waters between Samsun Province Yakakent District, Çayağzı Cape and the Georgian border.

In areas other than the prohibited, all methods of striped venus harvesting with any type of gears are prohibited in;

Black Sea in 1st May – 31st August,

In other territorial waters in 15th April – 31st August.

Shear legs and dredges used for striped venus landing shall be no higher than 80 cm and deeper than 20 cm. in the mouth, and no less than 2 cm. in thread spacing and 2 cm in bunt mesh size, and no more than 100 cm in bunt length.

Notwithstanding the other measurements, the bunt length of the shear legs and dredges used in Black Sea shall not exceed 200 cm.

For striped venus harvesting, the spacing of the metal teeth of clam rakes shall be minimum 12 mm.

As for the sieves, the spacing shall be 12 mm. at minimum if they consist of bars and 12 mm. at minimum if rectangular wire cages, and the hole diameter shall be 21 mm. at minimum if a drainer plate.

All methods of striped venus harvesting are prohibited in waters shallower than 5m.

For striped venus claming with shear legs and dredges, no more than 1 shear leg and dredge shall be kept or used in vessels.

A “Permit for Striped Venus Harvesting” (Annex-1) shall be required from the Provincial Administration authorizing ship’s license, for the fishing boats to clam striped venus.

When harvesting Cardium edule and C. lamarki, regulations herein shall apply.

2. Golden Carpet-Shell and Warty Venus

All methods of golden carpet-shell and warty venus harvesting with any gears are prohibited in all territorial waters in 15th May – 15th September.

For sieves used for golden carpet-shell harvesting, sieve mesh size shall be minimum 24 mm., and in those used for warty venus harvesting, it shall be minimum 30 mm.

3. Oyster and Great Scallop Harvesting:

All methods of oyster and great scallop harvesting with gears are prohibited in all territorial waters in 15th May – 15th September.

4. Mediterranean Mussel and Bearded Horse-Mussel:

All methods of Mediterranean mussel and bearded horse-mussel harvesting with any gears are prohibited in Bosphorus Strait in the area between the line connecting Ahırkapı (41º 00’ 27” N - 28º 95’ 05” E) - Kadıköy İnci Cape Mole Lighthouse (40º 59’ 05” N - 29º 00’ 52” E) and the line connecting Yeniköy Port (41º 07’ 01” N - 29º 04’ 18” E) – Paşabahçe Lighthouse (41º 06’ 57” N - 29º 05’ 23” E).

Mediterranean mussel and bearded horse-mussel harvesting is prohibited In Dardanelles Strait in the area to the east of the line between Nara Cape Lighthouse (40º 11, 89’ N- 26º 24, 47’ E) and Kepez Lighthouse (40º 05, 85’ N - 26º 22, 18’ E).

In the free zones of the Bosphorus Strait and the other territorial waters mediterranean mussel and bearded horse-mussel harvesting is prohibited in 1st May – 30th June.

5. Tellina:

Tellina harvesting is prohibited in the Black Sea and Marmara Sea during the fishing year. In Mediterranean and the Aegean Sea only tellina harvesting through diving is permitted, except for the 1st May – 15th July period.

1- Striped venus, golden carpet-shell, warty venus, oyster and tellina, of which the stocks are detected by the provincial administrations from the enforcement date of the prohibition, shall be processed or shipped no later than the 10th day of enforcement.

This period shall be determined by the Ministry for the living bivalve mollusks in the refinement center approved by the Ministry.

Turbot, Swordfish, Grouper, Golden Grouper, Sole and Sand Dab Landing

Article-11:

All methods of turbot landing in the territorial waters are prohibited in 1st May – 30th June.

Mesh size of the nets to be used for turbot capture shall be no less than 360 mm. Turbot capture with set longline and trammel nets is prohibited during the term.

Swordfish landing is prohibited in 1st October – 31st January.

Mesh size of the nets to be used for sole and sand dab catch shall be no less than 72 mm. All methods of sole and sand dab landing are prohibited in 15th February – 15th March.

Grouper and golden grouper landing is prohibited in 15th June - 31st July. However, golden grouper catch with set longline is permitted during the said period on condition that the used fishhook is smaller than no: 9 (larger in size).

Grouper and golden grouper landing through diving, with fish spear and traps like basket, pinter (some kind of basket) etc. is prohibited.

Bonito, Large Bonito, Tuna Fish, Little Tunny, Plain Bonito, Leer Fish, Greater Amberjack and Pilchard Landing

Article-12:

1. Bonito – Large Bonito:

All methods of bonito and large bonito landing, including stake nets, in the territorial waters are prohibited in the term 1st April - 31st August. However, longlining for bonito is permitted in 15th - 31st August.

In Black Sea, bonito landing is only permitted in the moonlight with gillnets outside the prohibited period in the territorial waters from Kerempe Cape to Bulgarian border.

2. Blue fin-tuna;

Blue-fin tuna landing in all territorial waters is prohibited in 16th July – 15th August.

However, the Ministry is authorized to extend the prohibition term in the case that the blue-fin tuna landing quota offered to Turkey by ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas) reaches the top.

The fishing boats harvesting blue-fin tuna are also prohibited from catching other fish to use as baits with the main boat and supplementary boats, set longline being excluded.

Mesh size in the bunt part of the blue-fin tuna nets shall be no less than 44 mm.

A “Tuna Landing Permit” (ANNEX-1) shall be required from the provincial administration authorizing ship’s license, for the fishing boats to harvest tuna.

3. Little tunny, Plain bonito, Leer fish, Greater Amberjack:

Little tunny, plain bonito, leer fish and greater amberjack landing is permitted in the territorial waters between Mıhlı Stream and Syrian border in 1st May – 31st May. A permit (ANNEX-1) required from the provincial administration authorizing ship’s license, for the fishing boats to make use of the exception.

1- In Aegean Sea, little tunny, plain bonito, leer fish and greater amberjack landings are prohibited in the territorial waters to the east of the line between the mouth of River Meriç and Boztepe Cape, Büyük Kemikli Cape, Bozcaada Batı Cape and Küçükkuyu Mıhlı Stream in 15th April – 15th August.

2- Pilchard gillnetting is permitted during the term.

3- In Muğla Province, Gökova and Güllük Bays, setting leer fish and bonito nets in water between 07.00 – 19.00 hours is prohibited.

Algae Harvesting

Article-13

Collecting, harvesting and selling of Caulerpa species of alga are prohibited in all territorial waters.

Harvesting of Gracilaria species of alga is prohibited in all territorial waters in 1st April – 15th July.

Harvesting within the permitted period shall be performed, upon the permission from provincial administrations, in turn so that at least 1/3 will be able to sporulate.

Sponge Harvesting

Article-14

Sponge harvesting is prohibited during the fishing year in all territorial waters.

Prohibitions of Length and Weight

Article-15

The minimum length and weight of the capture fisheries are given below, and harvesting of smaller ones is prohibited.

Species Smaller sizes * (cm) Smaller veight (gr)
Octapus - 1000
Golden Carpet 2.4  
Leer Fish 30  
Red mullet (Mullus barbatus) 13  
Hake-European hake 25  
Seabream 15  
Crawfish 20  
Anchovy 9  
Lobster 25  
Horse mackerel 13  
Oystre 6  
Turbot 40  
Two band ded bream 15  
Mullet 30  
Swordfish 130  
Red qurnord 25  
Shell and Warty Venus 3  
Chup mackerel 18  
Tellina 2.5  
Golden Grouper 30  
Seabass 18  
Scalled 15  
Blue Fish 14  
Blue Crab Harvesting 8  
Red cual 15  
Striped Venus 1.7  
Corb 25  
Golden banded 10  
Dusky grouper 40  
Bonito 25  
Sand Dab Landing 20  
Greater Amberjack 30  
Meagre 25  
Dentex 20  
Red mullet (Mullus surmeletus) 11  
Tuna Fish 90  
Atlantic mackarel 20  
Little Tunny 45  

* Smaller sizes are tolerated particularly in anchovy and horse mackerel up to 15% and in other fish species and fisheries up to 5%.

SECTION THREE

Gear Prohibitions

Harvesting with Surrounding Nets

Article-16

1. Harvesting of fisheries by purse seiners is prohibited in;

a) In Bosphorus Strait, the area between the line connecting Ahırkapı (41º 00’ 27” N - 28º 59’ 05” E) and Kadıköy İnci Cape Mole Lighthouse (40º 59’ 05” N - 29º 00’ 52” E), and the line connecting Yeniköy Port (41º 07’ 01” N - 29º 04’ 18” E) and Paşabahçe Lighthouse (41º 06’ 57” N - 29º 05’ 23” E),

b) In Dardanelles Strait, the area between Nara Lighthouse and Akbaş Lighthouse, and Kepez Lighthouse and Soğandere Lighthouse,

c) In the traffic zone between the Bosphorus and Dardanelles Strait,

d) In the Istanbul Islands, within the line connecting Burgazada Çeşme Cape (40º 53’ 06” N - 29º 04’ 17” E), Heybeliada Değirmen Cape (40º 52’ 98” N - 29º 05’ 31” E), Dragos (40º 54’ 40” N - 29º 08’ 30” E), Büyükada Flashing (40º 53’ 01” N - 29º 07’ 92” E), Büyükada Su Port (40º 52’ 04” N - 29º 08’ 53” E) and Büyükada (40º 51’ 85” N - 29º 08’ 00” E),

within the line connecting Büyükada Dil Cape (40º 51’ 63” N - 29º 06’ 42” E) and Heybeliada Military Port (40º 52’ 34” N - 29º 06’ 15” E).

within the line connecting Heybeliada (40º 52’ 40” N - 29º 04’ 50” E) and Burgazada (40º 52’ 50” N - 29º 04’ 00” E).

Harvesting with purse seine is prohibited;

a) in Muğla Province, Güllük Bay, the Tuzla Strait to the east of the line connecting Bombataşı Cape and Marata Cape,

b) in the area to the north of the line connecting the southern end of the Büyük Ziraat Island and Zeytin Cape,

c) in Kazıklı Port, within the area to the north of the line connecting Karaburun and Teke Cape,

d) in Gökova Bay, within the area to the north of the line connecting Akbük Cape and Kıran Coast Güvercin Rock,

e) in Gökova Bay, within the area to the east of the line between the Akçakapuz Cape and the Güvercin Rock at the opposite,

f) in Güvercinlik Bay, within the area to the east of the line connecting Sıralık Cape and Pina (Kimse) Cape at the opposite,

g) in Köyceğiz, Iztuzu Coast, within the area to the east of the line connecting Akiye Cape and Bozburun.

h) in Fethiye Bay, within the area to the east of the line between Paçarız Cape – Fethiye Island and Eğrikum Cape,

i) in the territorial waters following the line connecting the coordinates (41º 34’ 48” N - 41º 17’ 13” E) and (41º 30’ 42” N - 41º 32’ 12” E) off the coast in the Sarp village in Kemalpaşa Subdistrict, Hopa District, Artvin Province, till the Georgian border.

2. a) Purse seining is prohibited in the Black Sea, Marmara Sea, the Bosphorus and Dardanelles Straits in 1st May – 31st August.

b) In the Aegean Sea purse seining is prohibited,

in the territorial waters within the area between the mouth of River Meriç and Mıhlı Stream in 15th April – 15th August,

in the territorial waters between Mıhlı Stream and Eşen Stream in 1st May – 31st August.

c) In Mediterranean Sea purse seining is prohibited,

in the territorial waters between the mouth of Eşen Stream and Anamur Cape in 1st May – 31st August,

in the territorial waters between Anamur Cape and Syrian border in 1st May – 15th September.

1- Little tunny, plain bonito, leer fish and amberjack catch with purse seine is permitted between Mıhlı Stream and Syrian border in 1st May – 31st May,

2- Depth of purse seines used in the Marmara Sea shall be 90 fathom at max.

3- Fishing with not pursing cast nets is permitted during the fishing year up to 12 fathom deep, with or without trammel net, without eyebolt and wire,

4- In all territorial waters purse seining is prohibited in waters shallower than 10 fathom (18 m) while fishing with cast nets is prohibited in waters shallower than 6 fathom (11 m).

However, purse seining in waters up to 6 fathom deep (11 m) is permitted in the territorial waters in Black sea between Köpekkaya Cape in Cide District of Kastamonu Province and Bulgarian border, and in the Marmara Sea in 1st September – 1st December; and fishing with cast nets is permitted in İzmir Bay up to 6 m. deep. In Mediterranean Sea, surrounding net catch is prohibited in the territorial waters between the mouth of Seyhan River and Yumurtalık Shelter, in waters shallower than 10 fathom (18 m),

in the area between the Kaladuvar Shelter and the mouth of Seyhan River, in waters shallower than 6 fathom (11 m),

in the territorial waters between Yumurtalık Shelter and Akıncı Cape, in waters shallower than 8 fathom (14 m).

Light Fishing

Article-17

1. Using light for fishing in the Marmara Sea, the Bosphorus and Dardanelles Straits is prohibited during the fishing year. “Transit Pass” (ANNEX-4) required from the nearest provincial or district administration upon the submission of the route destination, for the ships to pass through the straits for light fishing in the territorial waters permitted, and the passage shall take place within 3 days at most.

2. Usage of light for fishing in the Aegean Sea is prohibited during the fishing year in the territorial waters to the east of the line connecting the mouth of River Meriç in Edirne Province, Bababurnu in Çanakkale Province, Edremit Bay Kadırga Cape and Ayvalık District, Güneş Island Lighthouse, western end of the Çıplak Island and Eğribucak Cape,

in Izmir Bay, in the territorial waters to the south of the line between Ardıç Cape and Kapan Cape.

In Aegean Sea, light fishing is not allowed in the territorial waters between the mouth of River Meriç and Mıhlı Stream in 15th April – 15th August, and

in the territorial waters between Mıhlı Stream and Eşen Stream in 1st May – 31st August.

3. In Mediterranean, light fishing is prohibited in 1st May – 31st August in the territorial waters between the mouth of Eşen Stream and Anamur Cape, and during the season in the territorial waters between Anamur Cape and Syrian border,

4. Out of the fishing team of ships to perform light fishing, only one ship shall have the light source.

“Light-Fishing Permit” (ANNEX-1) is required from the provincial administration of the harvesting zone for the fishing boats to use light for fishing.

Use of lighting power up to 100 Watts is not bound to the permission. Total lighting power of the main boat, accompanying boats and carrier boats shall not exceed 8000 Watts, in the areas where light fishing is permitted. Enlightening shall only take place above the water in light fishing.

A minimum 200 m distance shall remain between the lighting boats of two different teams.

Lighting is prohibited in waters shallower than 30 m.

It is compulsory to appoint a staff in lighting boats.

A 12 or 24 V blinking single lamp with a power less than 100 Watts for stopping the surrounded fish run away from the opening of the net in purse seining does not count for light source.

Service boats in purse seiners can be used as lighting boats.

Seine nets, Gillnets and Other Fishing Nets

Article-18

1. All sorts of seining with ığrıp (), trata (), tarlakoz (), manyat () and other beach seines are prohibited in all territorial waters. These seine nets and the equipment enabling their usage are prohibited in fishing vessels.

However, landings with manyat are permitted outside the 1st May – 30th September period in the areas to be specified by the provincial administrations of Paşabahçe, Küçüksu, Vaniköy, Ortaköy, İstinye Tokmak Cape, Tuzla Karaaslan (Şıkır), Kular, Yalakdere, Yalova, Esenköy, Çınarcık, Kireçburnu, Kumburnu, Çınarkoy, and in the marine zone of 250 m. radius in Kepez Coastal Lagoon Cape (Akıntı Cape) in Dardanelles Strait outside the 1st April – 31st August period. A permit shall be required from the provincial administration of the harvesting zone, for the fishing boats to perform harvesting efforts in the said areas. (ANNEX-1).

2. In Marmara Sea, shrimping with the type of manyat specifically employed for such purpose is permitted on condition of full compliance with the regulations on shrimping.

3. In Aegean Sea, fishing with haul nets (trata) is permitted in the area to the east of the line between Eğribucak Cape – Babakale Cape, except 1st April – 15th July. A permit shall be required from Balıkesir Provincial Administration, for the fishing boats to perform such a method of harvesting (ANNEX-1).

4. In cast net areas specified by the provincial administrations, harvesting with seine nets such as ığrıp (beach seine), manyat and tarlakoz (pair seine) and all sorts gillnetting in a way to prevent harvesting are prohibited.

5. In the Aegean Sea and Mediterranean, all and any captures by shear legs are prohibited.

6. In grey mullet harvesting through reed-nets, mesh size of the nets horizontally positioned by the help of the reeds on the sea surface shall be 48 mm. at minimum.

7. All sorts of set nets and spearing are prohibited within 200 m. on the coastal line of Trabzon Province, Of District, Solaklı Stream to Hopa Port in 1st April – 7th June.

SECTION FOUR

Measures to be Taken in Lagoons and Coastal Lagoons

Harvesting in Lagoons and Coastal Lagoons

Article-19

1. Openings of lagoons and coastal lagoons shall be freed during the time specified by the Provincial Administrations when grey mullets migrate to the sea to lay eggs, or to the freshwaters for food.

It is obligatory to set free 10% of the grey mullets with eggs which have reached the lagoons and crawls of coastal lagoons under the supervision of the officials of the provincial administration.

2. Fence spacing of weirs in the lagoons and crawls of coastal lagoons shall not be, in vertical position, less than 1.7 cm. in the Mediterranean lagoons and coastal lagoons (from Yardımcı Cape to Syrian border) and less than 3 cm. in other lagoons and coastal lagoons.

During the dates when openings of lagoons and coastal lagoons are freed, harvesting of fisheries other than those permitted by the Ministry is prohibited within 1 mile off the opening, and within 500 m. radius when closed.

Harvesting of fisheries is prohibited in the area 1000 m. off the line connecting the both moles in the Beymelek Lagoon in Kale District of Antalya Province.

3. In lagoons and coastal lagoons in Bafa, Kapıkargın and Köyceğiz, harvesting of fisheries is prohibited within 2 miles radius off the opening of the lagoon coast.

Harvesting of all sorts of fisheries, excluding eel, is prohibited in Bafa lagoon in 1st May – 31st July.

4. Setting gillnets within 500 m. off drop-net fishponds is prohibited in 08:00 – 13:00 hours.

5. Spearing and use of light for harvesting fisheries are prohibited in lagoons.

6. Permission is required from the Ministry for setting and operating new coastal lagoons other than those already functioning on permission. Coastal lagoons which have already been set upon the permission of the Ministry are not allowed to be used and operated as şıra set net.

SECTION FIVE

Region and Area Prohibitions

Area Prohibitions

Article-20

The areas where catching of fisheries is prohibited are given below:

1. All and any harvesting of fisheries are prohibited in;

19 km. long line starting with Küçük Çavuş Cape in Çavuş Port of Kumluca District surrounding the south of Beydağları National Park in Antalya, covering Sulu Island, Taşlık Cape and Beş Islands, ending with Karagöz Port,

200 m. long coastal line of the areas of Kuşadası Dilek Peninsula Coastal National Park from Dil Port in the south to Dip Cape in the west (including the Su Island and the surroundings of Tavşan Island), from Dip Port in the west to the mouth of Mersinli Stream in the north.

2. a) All and any harvesting of fisheries are prohibited in the area to the east of the line between Bostanlı Sazburnu and Üçkuyular Port in İzmir Harbour. (Entrance and exit are permitted in and from Bostanlı Shelter inside the prohibited zone.)

b) In Izmir Gulf, harvesting of fisheries with any type of dredges and rakes is prohibited in the area to the south of Ardıç Cape and Eskifener Cape.

c) In Sığacık Bay (from the area between Dalyan Cape and Minaretaşı), in the District of Seferihisar in Izmir Province, harvesting of fisheries with any gears is prohibited during the season.

d) In the territorial waters of Izmir Province, harvesting of fisheries by means of baskets is permitted up to 6 fathom (11 m) depth off the coast, on condition that the time prohibition of octopus harvesting is obeyed, in the area to the east of the marine zone between the mouth of River Gediz in the north (38º 35’ 58” N, 26º 47’ 64” E) and the İsa Reis Cape of the Uzun Island (38º 32’ 88” N, 26º 41’ 81” E), and the line between Çil Azmak Cape (38º 27’ 02” N, 26º 54’ 16” E) and Uzun Island Kireç Cape (38º 27’ 60” N, 26º 44’ 45” E) in the south.

3. In Mediterranean Sea,

a) All and any harvesting of fisheries are prohibited in the area within the Mersin Harbour moles.

b) All and any harvesting of fisheries are prohibited in the area within 200 m. off the coastal line in the Pullu forest recreational area in Anamur District of Mersin Province.

c) Harvesting of fisheries with any gear (gillnets being excluded) is prohibited in Adana Province, within the area to the west of the line between Kokar Cape and Yumurtalık Shelter.

d) Harvesting of fisheries is prohibited in the Special Security Zone of BOTAŞ Oil Loading Port in Ceyhun District of Adana Province (36º 52’ 08” N - 35º 55’ 06” E, 36º 50’ 30” N - 35º 56’ 02” E, 36º 51’ 30” N - 35º 58’ 24” E, 36º 53’ 24” N - 35º 56’ 42” E) and in the Special Security Zone of BOTAŞ Oil Loading Port in Dörtyol District (36º 50’ 55” N - 36º 07’ 24” E, 36º 50’ 55” N - 36º 08’ 40” E, 36º 51’ 54” N - 36º 07’ 24” E, 36º 51’ 54” N - 36º 08’ 40” E), within the area having the foregoing coordinates.

e) Harvesting of fisheries with any gears is prohibited in Adana Province within the area between the inside of the Yumurtalık Shelter and Shelter Lighthouse Kale Security Complex.

4. All and any harvesting of fisheries are prohibited within 1 km off the coastal line between the shelter and Kestel Stream in Sürmene District of Trabzon Province.

5. All and any harvesting of fisheries are prohibited in the area connecting the following coordinates around İmralı Island: (40º 37’ 00” N - 28º 27’ 00” E), (40º 37’ 00” N - 28º 37’ 00” E), (40º 28’ 00” N - 28º 37’ 00” E), (40º 28’ 00” N - 28º 27’ 00” E).

All and any harvesting of fisheries are prohibited in the 50 m. long sea area around Mudanya Municipality Port.

6.a) Harvesting of any fisheries with shear legs, dredges, rakes and hydraulic systems in the territorial waters between Kelağra (Galere) Cape and Dalyan Cape (Kilyos opening) in Istanbul Province.

b) In Marmara Sea, anchor dropping is prohibited within 200 m to the right and left side of the oil – natural gas pipeline in Pendik – Ambarlı.

c) All and any harvesting of fisheries are prohibited in Yalova District, within 200 m. off the sea at the right and left side of the municipality sewerage system.

d) Harvesting of fisheries with any gear is prohibited within 500 m. off the coast in the area between Yalova Province, Altınova District, Hersek Cape and Kocaeli Province, Karamürsel District, Büyükdere Cape.

e) Harvesting of fisheries with any gear is prohibited during the season in the area up to the mouths of Alibeyköy and Kağıthane Streams from New Galata Bridge, in Haliç of Istanbul Province.

7. Harvesting of fisheries is prohibited in 1st April – 15th August in the area between the River Menderes and Menderes Discharge Channel, which connects Bafa lagoon to the sea, and the bridge on the Tuzburgazı – Akköy highway.

All sorts of gears are prohibited in the domiciles of the fishermen in Kafa region of the River Büyük Menderes and the fishing boats in the region, during the prohibited times and zones. Entrance and exit of the fishing boats is permitted on condition of full compliance with the prohibitions.

Setting nets and building dams and weirs to prevent fishery products from passing and growing in all sections of the River Büyük Menderes and the Discharge Channel and the fresh water springs (azmak) fed thereby are prohibited.

8. Gravel and sand extraction in the areas specified as caretta caretta breeding zone (MUĞLA – Dalyan, Ekincik, Dalaman, Fethiye – Çalış; ANTALYA – Patara, Demre, Kumluca, Tekirova, Belek, Kızılot, Gazipaşa, Demirtaş; IÇEL – Anamur, Kazanlı, Göksu Delta; ADANA – Akyatan; HATAY – Samandağ) is prohibited in 1st April – 30th September and speedy navigation over 5 miles of the speed boats is prohibited within 1 mile off the shore. Necessary protection measures shall be taken by the related Provincial Administrations within the breeding periods of caretta carettas.

9. Harvesting of fisheries is prohibited during the season in the area 2000 m. in length and 2500 m. in width, between Petrol Ofisi Oil Filling Plant and Aygaz Filling Plant (41º 16’ 00” N - 36º 23’ 00” E), (41º 17’ 00” N - 36º 24’ 00” E), (41º 15’ 00” N - 36º 27’ 00” E), (41º 14’ 00” N - 36º 26’ 00” E).

10. a) Harvesting of fisheries with any gears is prohibited during the season within 100 m. towards the sea in the both sides of Yalancıboğaz in Marmaris District in Muğla Province.

b) In the coastal lagoon channel connecting Köyceğiz Lake with the Mediterranean Sea, water skiing with speed boats, in 1st May – 31st August, turning on the lights in a way as to affect the channel, navigation of all boats in 21:00 – 05:00 hours, and the speedy navigation of the boats, authorized from relevant institutions, higher than 3 miles prohibited are all prohibited.

c) All and any harvesting of fisheries are prohibited during the season in Ortaca District, Sülüngür Lake, crawl being excluded.

d) In Köyceğiz village and delta, grey mullet catch with nets is prohibited during the season.

e) All and any harvesting of fisheries are prohibited during the season in Ölüdeniz Bay of Fethiye District,

11.a) Harvesting of fisheries with any gears is prohibited in the area to the east of the line connecting the first two passage lighthouses among those in the opening of the Dalyan Strait in Ayvalık Port of Balıkesir Province.

On the other hand, mussel harvesting through diving and/or hand-picking is permitted within the area during the season, and

harvesting is permitted with set longlines no: 10 or smaller, outside the season 1st May – 31st August.

b) Harvesting of fisheries by use of any gears is prohibited in the area to the coast-side of the line between the Doğu Cape of Çınar Port in Erdek and the coordinates (40º 23’ 02” N - 27º 48’ 30” E) and Seyitgazi Cape.

c) Harvesting of fisheries with any gears is prohibited within the sea area inside the line between Erdek Port, Seyitgazi Cape, Tavşanlı Island Cape, southern Cape of Zeytin Island and the port mole.

d) Harvesting of fisheries with any gear is prohibited in 1st May – 30th September within 3 miles off the coast line between the mouth of Gönen Stream (40º 19’ 38” N - 27º 38’ 00” E), and Denizkent (40º 18’ 15” N - 27º 30’ 45” E).

12. Harvesting of fisheries with beach seines and surrounding nets is prohibited within the coastal area of line between Gevrek Island (Prasa Island) in the Akbük Bay of Didim District in Aydın Province and Değirmen Bay (Entrance and exit for shelter is permitted in the prohibited zone.)

13. a) Use of light and diving with any equipment are prohibited in caves where seals live.

b) Harvesting of fisheries with any gears is prohibited in Izmir Province, Karaburun Peninsula, Mordoğan Town, in the area up to 20 m. off the shore between Ardıç Cape and Ege University Agricultural Test Station (except the already functioning dropnet fishponds in Ayıbalığı Site);

in Akdeniz Kızılliman site, within 200 m. off the shore between Arap Cape (36º 05’ 12” N - 33º 05’ 28” E), and Gökçevlik Site (36º 06’ 30” N - 33º 06’ 38” E);

within 200 m. off the shore in 1 mile long coastal line with Karaağan Cape in Anamur District of Mersin province, in the center;

within 200 m. off the shore in the coastal line of Alata Horticultural Research Institute of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs in Erdemli District of Mersin Province.

c) Harvesting of fisheries with all gears but gillnets and set longlines is prohibited in;

the territorial waters between Sancak Cape in Aydınlık District of Mersin Province and Kızıl Port in Bozyazı District.

within 2 miles off the islands on the coastal line between Foça Deveboynu Cape and Arslan Cape in Izmir Province,

within 3 miles off the shore on the coastal line between the Kızılyar Cape and Karabakla Cape in Bodrum Peninsula in Muğla Province.

14. Harvesting of fisheries through diving in the regions the coordinates of which were published in the Official Gazette no: 24533 on 24th September 2001, which were specified by the Ministry of Culture within the framework of preserving cultural and natural assets.

15. Harvesting of fisheries with any types of gears is prohibited in the area 1 mile in length and 200 m. in width, between the coast and the line connecting the coordinates (40º 14’ 36” N - 25º 54’ 18” E) and (40º 14’ 36” N - 25º 55’ 40” E) between Yelkenkaya and Yıldız Bay where Sea Park will be built in Gökçeada District of Çanakkale Province.

16. Harvesting of fisheries is prohibited in the area within the lines connecting the coordinates (40º 58’ 00” N - 27º 58’ 06” E), (40º 58’ 06” N - 28º 00’ 24” E), (41º 01’ 12” N - 28º 00’ 24” E), where BOTAŞ natural gas terminal operational zone in Marmara Ereğli of Tekirdağ Province, Trakya Un-Mar natural gas cycle plants and sea floor pipelines and buoys of Bütangaz A.Ş. are located.

Harvesting of fisheries is prohibited in the area within the lines connecting the coordinates (41º 03’ 58” N - 28º 15’ 05” E), (41º 03’ 30” N - 28º 11’ 28” E), (41º 03’ 13” N - 28º 11’ 27” E), (41º 02’ 59” N - 28º 11’ 25” E), (41º 02’ 51” N - 28º 10’ 57” E), (41º 03’ 12” N - 28º 10’ 51” E), where TPAO Northern Marmara Natural Gas Production Platform and related sea floor pipelines are located in Silivri District of Istanbul Province.

17. Harvesting of fisheries is prohibited within 500 m. off the sea at the right and left sides of the sewerage system of the municipality in Altınova offings in Tekirdağ Province.

19. Harvesting of fisheries is prohibited in the harbor within the boundaries of METU Institute of Marine Sciences and in the 500 m. wide area surrounding the harbor in Erdemli District of Mersin Province.

20. Trawling is prohibited within 100 m. off the cables at the right and left sides, on the routes which submarine cables Turmeos I and Turcyos I are laid.

21. All and any harvesting of fisheries is prohibited in the area within the coordinates (36º 50’ 24” N - 35º 53’ 48” E), (36º 50’ 06” N - 35º 54’ 36” E), (36º 49’ 42” N - 35º 54’ 12” E), (36º 49’ 26” N - 35º 53’ 54” E), (36º 50’ 00” N - 35º 53’ 00” E), where Sugözü power plant is located, in Yumurtalık District of Adana Province.

SECTION SIX

Other Prohibitions

Other Prohibitions

Article-21

Other prohibitions on the harvesting of fisheries in the seas are given below:

1. It is obligatory to have such equipment as surface radar and locating instruments like GPS in trawl boats.

2. Use of SONARS with a frequency output of 20 Khz (included) and lower is prohibited in harvesting of fisheries in Marmara Sea.

Boats to pass through the Bosphorus and Dardanelles Straits to Marmara Sea, with SONARS of 20 Khz (included) and lower, shall have their SONARS sealed by provincial administrations and apply to the administrations to unseal them for exit.

3. All and any harvesting of fisheries but those authorized by the Ministry are prohibited in the areas of 500 m. radius facing the sea or direction of river with the river mouths at the center.

4. Harvesting of fisheries is prohibited in the shelters and slips in ports.

5. Harvesting of fisheries through diving inside surrounding nets, by means of fish spear and underwater guns as well as manually drawing the surrounding nets which have enclosed some area and diving into those nets and hauling them on the coast to gather them in a narrower field (with the method called “hand-pick”) is prohibited.

6. The species, variety, weight, size, catchable amounts and times of the fisheries to be harvested in the exclusive economic zone and the international waters, as well as the fundamental quality and conditions of the respective gears, procedures and principles of their use, and other activities shall be determined by the Ministry. Harvesting outside of National Exclusive Economic Area in the Black Sea is prohibited.

The regulation for the territorial waters specified herein shall also be implemented in the neighbouring exclusive economic area and the international waters, in case of no other relevant regulation is specified and announced by the Ministry.

7. Boats to sail through the prohibited zones at prohibited times for fishing in international waters shall comply with the principles adopted by the Ministry, except for the measures specified in the laws.

Permission of the Ministry shall be required for the Turkish fishing boats to go for fishing activities in the territorial waters of other countries within the framework of the agreements, and the catches shall be landed on the specified ports as per the principles adopted.

8. Fishhooks smaller (in size) than no: 10 are prohibited in harvesting of fisheries with set longlines, except for tuna and swordfish catch. When longlining for tuna and swordfish, only hooks no: 1 and 2 are permitted.

9. Set nets, gillnets and set longlines let into the sea shall be marked with buoy in the day light, and enlightened buoys at night.

10. 5% of the size of the accidentally (unintentionally) caught fisheries, except for those protected under the Article 6, are permitted.

11. Except for the shrimp trawlers, fishing boats less than 12 m. shall not receive a trawling certificate.

12. Sand extraction is prohibited in Marmara Sea so as to protect fisheries and their natural environment.

13. Drift-nets, which are dropped from the boats to catch pelagic fish by encircling them, are prohibited in harvesting of fisheries in the territorial waters during the season.

14. Letting and setting artificial reefs in the seas and inland waters, i.e. the artificial shelters to hydrophilic living things, which are designed and located in the sea bottom to improve and increase the production of resources so as to protect vulnerable ecosystems and improve fishing, is subject to the permission of the Ministry.

15. Owners/shipowners of the fishing boats to perform harvesting of fisheries in line with the provisions to be adopted by the Ministry shall register their fishing method and the species they catch as per the Article 28 of the Fisheries Law.

16. In case of the capture of labeled (signed) offspring turbot, which are released to the sea to increase turbot stocks in the Black Sea, the nearest provincial or district administrations, or the Directorate of Central Research Institute of Fisheries in Trabzon shall be applied.

PART THREE

Prohibitions in Inland Waters

SECTION ONE

Time Prohibitions

Article-22

Cyprinidae Prohibitions

1. Cyprinidae harvesting is prohibited in 15th March – 15th June in all waters within the boundaries of the provinces Adana, Adıyaman, Antalya, Aydın, Batman, Denizli, Diyarbakır, Gaziantep, Hatay, İzmir, Kahramanmaraş, Kilis, Manisa, Mardin, Mersin, Muğla, Osmaniye, Siirt, Şanlıurfa and Şırnak.

2. Cyprinidae harvesting is prohibited in 1st April – 30th June in all waters within the provinces of Afyon, Aksaray, Amasya, Ankara, Balıkesir, Bartın, Bilecik, Bolu, Burdur, Bursa, Çanakkale, Çankırı, Çorum, Düzce, Edirne, Eskişehir, Isparta, İstanbul, Karabük, Karaman, Kastamonu, Kırıkkale, Kırklareli, Kırşehir, Kocaeli, Konya, Kütahya, Nevşehir, Niğde, Sakarya, Samsun, Sinop, Tekirdağ, Uşak, Yalova and Zonguldak.

3. Cyprinidae harvesting is prohibited in 15th April – 15th July in all waters within the boundaries of the provinces Artvin, Bingöl, Elazığ, Erzincan, Giresun, Gümüşhane, Kayseri, Malatya, Ordu, Rize, Sivas, Tokat, Trabzon, Tunceli and Yozgat.

4. Cyprinidae harvesting is prohibited in 15th May – 15th August in all waters within the boundaries of the provinces Ağrı, Ardahan, Bayburt, Bitlis, Erzurum, Hakkari, Iğdır, Kars, Muş and Van.

In case of the provinces falling under the two or more of the above regional classifications, the prohibition of the larger fishing zone shall apply.

Cyprinidae prohibition shall also apply to the species exposed to no prohibition herein.

Except for those whose projects have been authorized or which are permitted by the Ministry to do so, commercial harvesting of fisheries is prohibited in the ponds. Fishing provisions and procedures of the permitted or accordingly designed ponds to be opened to harvesting shall be determined by the Ministry.

SECTION TWO

Species and Length Prohibitions

Trout Catch

Article-23

Trout catch is prohibited during the season in;

the rivers Aras and Çoruh and their arms, and the rivers and their arms in Ardahan, Bayburt, Erzurum, Kars, Tunceli and Van provinces,

the part of Eşen Stream between Kırkpınarlar and Ören in Fethiye District of Muğla Province, and in Yuvarlak Stream of Köyceğiz District.

Munzur and Pülümür Streams of Tunceli Province,

İvriz and Delimahmut Streams in Konya Province.

Catching of all trout species is prohibited in 1st September – 31st March in all inland waters other than those specified above.

On the other hand, rainbow trout catch is permitted during the season in the dam lakes Çankırı – Güldürcek, Bolu – Gülköy, Samsun – Derbent, Kastamonu – Beyler, Karaman – Ivriz, Erzurum – Kuzgun and Van – Zernek.

Trouts longer than 25 cm. can be caught in the permitted periods.

Trout catch with fishing rod is permitted out of the prohibited time in the rivers and ponds smaller than 1 km². Trout catches with other gears are prohibited in those regions.

Steindaehner and Eel Catch

Article-24

Steindaehner catch is prohibited in all inland waters in 1st May – 31st July.

Steindaehner and eel catch is prohibited in 1st April – 30th June in Gölbaşı Lake and River Asi, in Hatay Province.

Catching steindaehners larger than 35 cm. and eels larger than 50 cm. is permitted during the period when catches are permitted.

Crayfish Harvesting

Article-25

Catching, shipping, marketing, exporting and processing of crayfish are prohibited in all inland waters in 24th December – 15th June.

However, new prohibitions may be introduced or the period may be extended by the Ministry following the diseases.

Crayfish landing in in-forest waters bound to the Ministry of Forestry is prohibited during the term.

Landing with any kind of bait is prohibited.

Landing of crayfish smaller than 9 cm is prohibited during this fishing year.

Crayfish smaller than 9 cm. are returned to water upon being taken out of the basket. Stocking non-elected crayfish in fishponds, pools, stores and processing facilities is prohibited. All crayfish in good condition are returned to water, without any classification, if crayfish smaller than 9 cm. are detected in any place up to 10% or more. Diseased and dead ones are destroyed.

It is obligatory that the stocks of alive crayfish including those caught before the fishing prohibition be detected by the provincial administrations of the Ministry within 48 hours following the prohibition start, and that these crayfish be processed and marketed within 7 days at the most following the prohibition start.

Landing points of lakes where crayfish are harvested shall be determined and announced by the provincial administrations. Landing at other points than determined is prohibited.

A “Certificate of Origin” (ANNEX-3) for the harvested crayfish shall be required from provincial or district administrations. Crayfish shall not be shipped and marketed without the said certificate.

No “Certificate of Origin” shall be drawn up for the crayfish harvested in the not-rented zones or those with renting procedures incomplete.

Illegally caught crayfish shall be returned, if in good condition, to the water in which they were caught, or to the nearest water where crayfish live, if the former is impossible.

Transferring all sorts of gears between waters without permission and using them without disinfecting are prohibited.

Needlefish Catch

Article-26

Needlefish catch is prohibited in all inland waters in 15th December – 31st March.

Catching of those smaller than 40 cm. is prohibited in free fishing seasons.

Needlefish catch is prohibited in Karamık Lakes within the prohibition period of carp catch.

Needlefish catch is prohibited during the season in Işıklı Lake.

Pike Perch and Perch Catch

Article-27

Catching of pikeperch and perch with any gears is prohibited in all inland waters in 15th March – 30th April.

Pike perch and perch can only be caught with set longline during the times when catching of Cyprinidae is prohibited.

Catching of pike perch and perch with any gears is prohibited during the time when Cyprinidae catch is prohibited in Beyşehir, Eğirdir-Hoyran, Uylupınar (Gölhisar), Gölmarmara lakes and Hirfanlı, Avşar and Sevişler dam lakes.

In Beyşehir Lake, pikeperch catch with set longline is prohibited during the season.

Living fish use as bait is prohibited in longlining for pikeperch.

Catching of pikeperch smaller than 22 cm. is prohibited.

Landing of the harvested pikeperches from other points than those determined by the provincial administrations is prohibited.

A “Certificate of Origin” shall be required from provincial or district administrations for pikeperch (ANNEX-3).

Processing and exporting of pikeperches without a Certificate of Origin are prohibited.

Carp, Tench, Catfish, Chalcalburnus tarichi Catch

Article-28

Catching of carp smaller than 30 cm., tench than 22 cm., catfish than 90 cm. is prohibited during the term.

Catfish catch is prohibited during the term in Ulubat Lake and its arms.

Catfish catch is prohibited at times when Cyprinidae catch is prohibited in inland waters where catfish live.

Chalcalburnus tarichi (mullet) catch with any sort of gear is prohibited in 15th April – 30th June in Van Lake basin and all inland waters where Chalcalburnus tarichi live.

Frog, Snail and Leech Harvesting

Article-29

Catching and collecting of frogs are prohibited in 1st May – 30th June,

snail in 1st June – 31st July, and

leech in 1st March – 31st July.

Catching and collecting of Rana holtzi species frogs are prohibited during the season in Niğde Bolkar Mountains and around Karagöl and Çiniligöl.

Harvesting of frogs smaller than 30 gr. is prohibited during permitted periods.

It is obligatory that the living frogs, snails and leeches, whose stocks have been detected by the provincial or district administrations as of the beginning of the prohibited period, are processed or shipped within 10 days at the most from the prohibition start.

Water Plants (Cane, Reed, etc) Clipping

Article-30

Clipping water plants is prohibited in 1st March – 31st July in all inland waters, and;

in 1st April – 31st July in Eğirdir-Hoyran, Hotamış and Beyşehir Lakes,

in 1st April – 31st October in Karamık, Eber and Akşehir Lakes,

in 1st April – 15th October in the inland waters in Van Province,

in 1st January – 30th September in Akgöl, Fiyat, Sazlı Lakes and Cırba Brook in Göksu delta.

Water plants clipping shall be performed in line with the provisions to be determined by the provincial administrations, at times outside the prohibited period.

Burning water plants in inland waters and clipping or burning in-forest water plants bound to the Ministry of Forestry are prohibited.

SECTION THREE

Totally or Partially Prohibited Inland Waters

Totally Prohibited Inland Waters

Article-31

Internal waters where fishing activities are totally prohibited are given in the list below. Clipping water plants in these inland waters is permitted, except for those areas specified in Article-30, on condition of full compliance with the time prohibitions.

Province Reseurce name
ADANA Seyhan Nehri HES ile Yeni Regülâtör Köprüsü arası.
ADIYAMAN Azaplı, Gölbaşı, İnekli Gölleri. Recep ve Değirmen Çayları, Kırkgöz Suyu.
AFYON Eber, Karakuyu Gölleri.
AKSARAY Bozkır ve Kültepe Barajı. Ihlara Çayı.
AMASYA Yedikır, Sarayözü barajları.
ANKARA Kurtboğazı, Çamlıdere, Eğrekkaya, Çubuk I-II, Bayındır (Kayaş), Kesikköprü, Akyar Barajları. Mogan Gölü.
ANTALYA Oymapınar, Manavgat barajları. Kepez I HES yükleme göleti ile bu göleti Kepez II HES yükleme göletine bağlayan ana kanal.
Alakır, Çayboğazı, Korkuteli barajları.1
Manavgat Irmağı ve kolları. Köprü Çayı
ARTVİN Arcivan Arsiyan, Balıklık, Bilbilan Karagöl, Karagöl, Meşeli, Pınarlı gölleri.
Arhavi, Barhal, Başköy, Bıçakcılar, Dokumacılar, Düzenli, Efeler, Hatila, İçkale, Kemani, Mansurat, Meşeköy, Orçi, Pepart, Tekkale, Uğur, Yüncüler dereleri ve kolları.
AYDIN Koçarlı İlçesi, Bıyıklı Kasabası sınırları içerisindeki, Büyük Menderes Nehri ile bağlantılı Kiremitli Gedik’ten (Bölüntü), Sülüklü Azmak, Söğütlü dâhil olmak üzere Yarıntı Başı’na kadar olan bölüm.
BALIKESİR Çamköy Barajı. Susurluk Çayı.
BAYBURT Çoruh Nehri ile kolları olan Beşpınar, Çatıksu, Demirışık, Kılıçkaya, Kopsuyu, Kopuz, Ozansu, Pulur, Yazyurdu,Yıldırım, Yoncalı Dereleri. Çoruh çayı
BİLECİK Kızıldamlar Barajı. Karasu Çayı.
BİNGÖL Gayt Barajı. Cilli, Korlu (Roste), Sarıçiçek, Birim, Bahri, İbrahim Ağa gölleri.
BİTLİS Sor Çayı.
BOLU Akpınar, Aksu, Aktaş, Aktaşgobi, Boyalıdere, Büyük Sarma, Çamlık, Çampınar, Soğuksu, Çanaklı, Çayırbıçkı, Değirmen, Derceören, Doğandere, Eyriova, Gökbulatan, Kirazlı, Göynük, Harmankaya, Hızardere, Kabaklı, Karadibek, Karlıdere, Kırkpınar, Kızılpınar, Kilsuyu, Kirazlıyayla, Köroğlu, Kuğu, Mahya, Samandere, Serinoba, Serkedere, Soğuksu, Şimşir, Tatlı, Tekke, Tezdere, Yaylaçay dereleri
BURDUR Kızılsu, Onaç, Kozağacı barajları.
BURSA Doğancı Barajı.
Uludağ Millî Parkı içerisinde bulunan göl, gölet ve tüm akarsular
ÇANAKKALE Tayfur Barajı.
ÇORUM Yenihayat, Çorum Barajları. Akçataş ve Kuzyurt dereleri.
DENİZLİ Adıgüzel, Gökpınar Barajları. Akçay, Gökçay, Gökpınar dereleri.
Işıklı barajı1
DİYARBAKIR Dicle Nehri.
ELAZIĞ Cip Barajı.
ERZİNCAN Çataksu,Deresoran,Dirasor,Gökkaya,Hakbilir,Hırdıç,Ilgara,Otlukbeli çayları
Konarlı ve Yaylım dereleri
ERZURUM Palandöken Barajı. Tortum, Aygır ve Şah Gölleri. Çoruh Nehri.
ESKİŞEHİR Kaymaz, Musaözü barajları
GİRESUN Aygır, Bağırsak, Karagöl, Sağrak gölleri.
Aksu, Batlama, Çömlekci, Derin, Gelevera, Uzundere, Yücedere dereleri.
GÜMÜŞHANE İl sınırları içindeki bütün iç sular.
HAKKARİ Beyazan, Gehdibi, Kavgababa, Sirte, Tal Dereleri Zap Suyu.
HATAY Deliçay ve Özerli Dereleri
ISPARTA Gölcük ve Kovada Gölleri. Köprüçay Irmağı. Kovada Gölü kanalı
İSTANBUL Gökçe, Büyükçekmece, Elmalı II, Darlık, Ömerli, Alibeyköy, Sazlıdere barajları.
Terkos Gölü. Ayvaz Benti, Büyük Bend, Kirazlı Bend Topuzlu Bent, Valide Sultan Bendi, Sultan II. Mahmut Benti, Odaiçi Deresi.
İZMİR Balçova, Güzelhisar, Ürkmez, Alaçatı, Tahtalı barajları.
MERSİN Berdan Barajı.
Kurtsuyu, Lemas, Dragon (Su Gözü Köyü -Akdeniz arası 65 km lik kesimde), Sultansuyu çayları
K. MARAŞ Suçatı Barajı. Söğütlü, Hurman, Tekir, Fırnız, Körsüllü Çayları Kömür Suyu.
KARAMAN Aşağı Çağlar ve Zeyve dereleri
KASTAMONU Karaçomak, Çatak Barajları. Aydos, Bedestendere, Çilekli, Soğukçam, Hışhış, Hızardere, Ilgaz, Kapısuyu, Kazancıpınarı, Kızılkese, Irmak, Devrez dereleri.
KAYSERİ Akköy, Yamula barajları. Şeker Fabrikası Gölü.
KIRIKKALE Kapulukaya barajı. Delice Irmağı.
KIRKLARELİ Armağan, Kırklareli Barajları. Değirmendere, Dolapdere, Pabuçdere, Kazandere, Velikadere.
KONYA May, Altınapa, Sille Barajları. Karagöl (krater), İzvit Çayı Akşehir gölü 1
KOCAELİ Yuvacık Barajı.
MALATYA Polat, Medik barajları.
MUĞLA Mumcular Barajı. Bencik Gölü
MUŞ Arpayazı, Varto-Merkez, Köprücük, Bulanık, Çobandağ, Doğdap, Haçlı (Kazan) Gölleri.
NEVŞEHİR Tatlarin, Ayhanlar Barajı.
NİĞDE Altunhisar Gebere, Akkaya, Murtaza Barajları. Ecemiş Akarsuyu.
ORDU Kozeren, Gölköy, Ortadere, Porsuk, Tam,Tekmezar, Tifi, İki Tekkiraz dereleri
RİZE Dipsizgöl, Koyungölü, Cemil Başköy gölü, Soğanlıgölü, Şefkargölleri, Kapılıgöller, Atmeydanıgölü, Karagöl, Çermeşgölü, Balıklıgöller, Kermikereçgölü, Derebaşıgölü, Öküzyatağıgölü, Denizgölü, Avusorgölü, Kaçkargölü, Büyükgöl, Balıklıgöl, Öküzboğangölü, Yedigöller. Çağlayan, Çataldere, Fındıklı, Kolaskuri, Pazar dereleri ve kolları, Pishala, Tuncaderesi ve kolları, Uzundere, Sümer Deresi, Arılı Dere, Işıklı Deresi ve kolları, Fırtına Deresi ve Kolları, Tar Deresi, Kavron Deresi, Durak Deresi, Çat Deresi, Verçenik Deresi, Elevit Deresi, Palavit Deresi, Kara Dere, Cimil Deresi, Anzer Deresi, Gürgen Deresi, Islahiye Deresi, Avusor Deresi, Yukarışimşirli Deresi, Hemşin Deresi ve kolları. Potamya Çayı
SAMSUN Çakmak Barajı. Simenit ve Akgöl gölleri.
SAKARYA Acarlar, Sapanca, Küçükboğaz, Poyrazlar, Taşkısığı (Çaltıcak), Büyük Akgöl (Gölkent) Gölleri. Melen, Mudurnu çayları. Maden Deresi
SİNOP Akgöl, Sarıkum Gölleri. Baba Çayı.
SİVAS Çamlıgöze 1, 4 Eylül barajları. Denizinyazı Gölü. Hurman Çayı’nda (Akdere), Karamuklu mevkiinden itibaren 10 km.lik kısım.
TOKAT Ataköy Barajı. Bebek Deresi
TRABZON Balıklıgöl, Binömer, Haldiran, Karagöl, Uzungöl Gölü. Ayeser, Baltacı, Çamlıdüz, Demirciler, Galyan, Halli, Mulağa, Okene, Paparza dereleri. Apasar (Anadere), Arpalı, Fol, Kirazlık, Kustul, Miki, Solaklı Yanbolu, Zarha dereleri ve kolları.
UŞAK Küçükler Barajı.
YALOVA Nacaklı Deresi.
YOZGAT Uzunlu Barajı. Aşağıtekke, Deveçukuru, Cehennem, Göndelen, Kanakboğazı dereleri
ZONGULDAK Kozlu, Gülüç Barajları. Aksu, Acısu Davulga, Değirmendere, Gebedek, Gümeli, İncedere, Karadere, Karakaya, Şimşir Dereleri. Kocamandere ve kolları,

Partially Prohibited Inland Waters

Article-32 Running Waters Time prohibitions and species regulations for the related province as specified in the Article-22 shall be taken as basis in commercial harvesting of fisheries in running waters.Commercial harvesting of fisheries is prohibited in in-forest running waters. The provisions and procedures of the “Circular on Sports Fishing” shall govern sports fishing.

SECTION FOUR

Other Prohibitions

Measures to be Taken in Inland Waters

Article-33

An appropriate lattice or cage insertion is obligatory in the openings of all the canals used for irrigation or other purposes in fisheries harvesting zones in natural lakes, dam lakes, ponds, running waters, etc.

Blocks such as nets, weirs, etc. to stop the fisheries from passing through or growing are prohibited in such areas, if not with the permission of the Ministry.

Prohibitions on Nets

Article-34

Fishing with nets other than those whose minimum quality and conditions are to be determined and announced by the provincial administrations is prohibited in inland waters.

Landing with ığrıp or manyat is prohibited without the permission of the Ministry.

Purse seines and all sorts of trawl nets are prohibited in inland waters.

Mesh size of the nets to be used in Van Lake and its downstreams in the provinces of Van and Bitlis shall be no smaller than 40 mm.

PART FOUR

General Provisions on Seas and Inland Waters

Measures to be Taken in Seas and Inland Waters

Article-35

Measures to be taken in catching and harvesting of fisheries in seas and inland waters are given below:

1. The amount in processing, handling and storage facilities located in the harvesting area and the whereabouts shall be reported to the related provincial administration within 24 hours following the prohibition start, as any commercial operation, shipment, and use in production of the fisheries are also prohibited during the fishing prohibition.

Fisheries detected by the provincial administrations shall not be used, sold, shipped or exported without the permission of the administration.

An export permit shall be required from the provincial administration carrying out stock detection, for the export of the fisheries during the prohibition time which were stocked before the prohibition.

Inland fish caught before the prohibition shall be sold, shipped, marketed and processed within 7 days at the latest following the date when prohibition starts.

A “Certificate of Origin” shall be required from the related provincial or district administration of the area where catch was performed, for the shipment of the fisheries caught at permitted times and places to the prohibited areas, and the Certificate should be presented to the authorities, when asked.

Permission is required from the related provincial administration to sell the fisheries which are shipped to prohibited areas with the Certificate of Origin.

Provincial administrations may hand over such power to the district administrations under compelling situations.

The Certificate of Origin to be drawn up shall comply with the prohibitions, limitations and liabilities in terms of time, place and gears specified herein.

2. All sorts of fishing equipment, gears, tools, baits and sets are prohibited in ships and harvesting areas during prohibited term. This prohibition does not apply to the ships which have the permission from the provincial administrations for sailing through the prohibited areas during the term.

3. Commercial harvesting of fisheries through underwater diving with tubes, air supplies, masks and fishing spears, using schnorchel and underwater gun is prohibited.

4. Permission from the Ministry is required for those to carry out scientific and technical research or studies or to harvest through the procedures or equipment of bottom trawling, power or electroshock.

5. For protective purposes, permission is required from the Ministry for all scientific and technical research and studies on fisheries in the harvesting areas under the rule or protection of the State or under the possession of Treasury or Directorate General for State Hydrolic Affairs, and for all production and improvement activities.

6. For keeping aquaculture under control nationwide, permission is required from the Ministry for realizing commercial procedures on the fisheries, breeding herds and their eggs, larva, offspring and adults, and water plants, their shipment, and their catch and collection in harvesting areas and use in all facilities and releasing them to water, on condition that the provisions of Paragraph 10 remains reserved.

7. Permission is required, in advance, from the Ministry for all plants and enterprises to be built for fisheries production in the land and sea and in inland waters.

All and any harvesting of fisheries are prohibited within 200 m. around these plants. Shipment and sales of the fisheries procured in the plants are not bound to length, time and place prohibitions on condition of having a Certificate of Origin.

All and any harvesting of fisheries is prohibited within a distance of 500 m. radius of the water intake ports of the water station system of all hatcheries where fisheries are procured.

8. Fisheries detected by the provincial administrations shall not be used, sold, shipped and exported without the permission from the administration.

Export permission required from the provincial administration, detecting stocks, for fisheries export during the prohibition term, which were stocked before the prohibition.

Inland water fish harvested before the prohibition shall be sold, shipped, marketed and processed within 7 days at the latest following the starting date of prohibition.

8. Permission is required from the provincial administrations for building commercial ponds, pools and fishponds for stocking living fisheries, save for the offspring.

9. Commercial harvesting of fisheries is prohibited in harvesting zones whose renting procedures are incomplete or for which bidding is not yet been performed, until the time when renting procedure is complete.

Also, juvenile stocking by enterpreneurs for aquaculture purposes with a “Certificate for Living Stocks” to be obtained from the provincial administrations of the harvesting zones whose renting procedures are incomplete are prohibited even if the projects are approved.

10. Collecting of juvenile fish is prohibited in coastal lines such as coastal lagoons, lagoons, downstream of rivers, where sea fish seek shelter for food and breeding.

11. License number of the license drawn up for the ship shall be visibly written on the ship as plate.

12. Fishing boats shall be landed on the shore at times when harvesting of fisheries is prohibited in inland waters.



ANNEX-1 FISHING PERMIT

RoT

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL AFFAIRSPROVINCIAL ADMINISTRATION OF ………………………FISHING PERMIT FOR ……………………………………..(This certificate shall be valid within the term of the Circular no. 36/1)

Doc. No……………………………

FISHING BOAT’SName and License Code no.:Owner/Shipowner:Harvesting Zone:Subject fisheries of harvesting¹:Fishing Method²:If diving, Diving Certificate owner Fisherman’s³

First & Second Name Date & Place of Birth License granting authority and no. License Expiry Date Diver’s/Scuba Diver’s Certificate4
         

Harvesting through diving is permitted on condition of full compliance with the principles concerning diving safety included in the related legislation which regulates the granting of diving certificate and adequacy.

³Information about Real Persons shall be specified in line with their license.

4Date and no of diver’s or scuba diver’s certificate are indicated in the license drawn up for the Real Persons. “Yes” or “No” shall be the reply dependent on the info therein.

Drawn up by:

(First & Second Name – Title and Signature)

Approved by:

(First & Second Name – Title and Signature)

Approval Date and Seal:

…/…./200

 

This permit is given pursuant to the Circular no: 36/1 on Commercial Harvesting of Fisheries in the Seas and Inland Waters, on condition that the limitations and liabilities specified therein are fulfilled.

¹ The name of the fisheries to be harvested within the framework of the Permit shall be written here (Shrimp, sea cucumber, sea shell, tuna fish, worthy venus, sprat, etc.).

² The fishing method to be applied shall be written here (shear legs, manyat, basket, light, purse seine, etc.)



ANNEX-2 SHRIMPING AREAS IN MARMARA SEA

Permitted Areas in Marmara Sea for Shrimping with Manyat

  Koordinat Avcılığın Yapılabileceği Alan
A 400 33’ 15’’ N-270 00’ 00’’ E Şarköy İnceburun Feneri’ni Çanakkale Şevketiye Bozburun Bankı’na birleştiren hattın doğusu
B 400 24’ 15’’ N-260 55’ 00’’ E
C 400 28’ 30’’ N-270 17’ 00’’ E Karabiga Karaburun Feneri, Ekinlik Adası ve Erdek İlhanköy’ü birleştiren hattın kuzeyi
D 400 33’ 15’’ N-270 30’ 00’’ E
E 400 30’ 30’’ N-270 41’ 30’’ E
F 400 29’ 00’’ N-280 02’ 00’’ E Erdek Kapsül Burnu Feneri ile Mara Burnu’nu birleştiren hattın kuzey-doğusu
G 400 24’ 00’’ N-280 20’ 15’’ E
H 400 21’ 30’’ N-290 01’ 00’’ E Kurşunlu ile Narlı’yı birleştiren hattın batısı
I 400 29’ 00’’ N-290 02’ 00’’ E
J 400 44’ 30’’ N-290 31’ 00’’ E Dil Burnu Feneri’ni, Dil İskelesi Feneri’ne birleştiren hattın batısı
K 400 46’ 00’’ N-290 31’ 00’’ E
L 400 55’ 00’’ N-290 08’ 00’’ E İstanbul Maltepe ile Büyükçekmece Değirmen Burnu Fenerini birleştiren hattın güneyi
M 400 57’ 30’’ N-280 37’ 00’’ E
N 400 58’ 15’’ N-270 52’ 00’’ E Marmara Ereğlisi Feneri ile Barbaros’u birleştiren hattın güneyi
O 400 55’ 00’’ N-270 28’ 30’’ E

Areas where Shrimping with Shear Legs in Waters Deeper than 50 m. is Permitted

  Koordinat Avcılığın Yapılabileceği Alan
1 400 57’ 35’’ N-280 48’ 53’’ E Yeşilköy’ü Armutlu Bozburun Feneri’ne birleştiren hattın güney-batısı
2 400 32’ 00’’ N-280 47’ 00’’ E
2 400 32’ 00’’ N-280 47’ 00’’ E Armutlu Bozburun Feneri’ni, Mudanya Buruncu Burnu Feneri’ne birleştiren hattın kuzey-batısı
3 400 22’ 30’’ N-280 40’ 30’’ E
3/td> 400 22’ 30’’ N-280 40’ 30’’ E Mudanya Buruncu Burnu’nu, Kapsül Burnu Feneri’ne birleştiren hattın kuzey-doğusu
4 400 29’ 00’’ N-280 02’ 00’’ E
5 400 30’ 30’’ N-270 41’ 30’’ E Erdek İlhanköy’ü, Ekinlik Adası ve Karabiga Karaburun Feneri’ne birleştiren hattın kuzeyi
6 400 33’ 15’’ N-270 30’ 00’’ E
7 400 28’ 30’’ N-270 17’ 00’’ E
8 400 24’ 15’’ N-260 55’ 00’’ E Çanakkale Şevketiye Bozburun Bankı’nı, Şarköy İnceburun Feneri’ne birleştiren hattın doğusu
9 400 33’ 15’’ N-270 00’ 00’’ E

Shear Leg border

&Manyat border



ANNEX-3 CERTIFICATE OF ORIGIN FOR FISHERIES

RoT Certificate No:

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL AFFAIRS

PROVINCIAL/DISTRICT ADMINISTRATION OF ………………….

Date

CERTIFICATE OF ORIGIN FOR FISHERIES … / … / 200.

I- Of the Fisheries subject of harvesting:

Genus/Species Amount (box, number, kg)

1.

2.

3.

4.

5.

Harvesting Zone

Harvesting Date

Harvesting Methods

II- Harvesting Real or Legal Person’s

First & Second Name, Title

Name and License Code no. of the Vessel

Address – Phone no

III- Fisheries Shipment

Destination:

Vessel Type and Register Plate no.

IV- Shipping Real and Legal Person’s

First & Second Name, Title

Address – Phone no

Drawn-up by:

First & Second Name, Title

Signature & Seal

 



ANNEX-4 TRANSIT PASS

RoT

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL AFFAIRS

PROVINCIAL/DISTRICT ADMINISTRATION OF ………………….

PASS TRANSITION FOR MARMARA SEA

(for fishing vessels to sail through to other seas for light fishing)

Certificate no:……………

Fishing Boat’s

Name and License Code no:

Owner/Shipowner

Harvesting Zone

Transition Dates (from/to): within three days from …./ ..200..

Drawn-up by (First & Second Name, Title and Signature)

Approved by (First & Second Name, Title and Signature)

Approval Date and Seal

…/…../200..

This pass is given pursuant to the Article 17 of the Circular no: 36/1 on Commercial Harvesting of Fisheries in the Seas and Inland Waters.

©KKGM - Akay Cad. No:3 Bakanlıklar/ANKARA   Tel: (009)-0312-4174176